No exact translation found for دعم جهود السلام

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic دعم جهود السلام

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Nueva York, 2 a 27 de mayo de 2005
    أولاً- دعم جهود السلام في الشرق الأوسط
  • La República de Corea considera importantes la transparencia y la responsabilidad de los Estados poseedores de armas nucleares en el cumplimiento de sus obligaciones de desarme.
    دعم جهود إحلال السلام في الشرق الأوسط
  • Para respaldar los esfuerzos destinados a lograr la paz, es crucial que prestemos atención a las necesidades y perspectivas del Estado y de las comunidades que en él residen.
    فلدى دعم جهود إحلال السلام، من الحيوي أن نفي باحتياجات الدولة والمجتمعات المحلية ومراعاة مناظيرها.
  • Aliento de los mecanismos regionales, subregionales y nacionales para la prevención de conflictos, el fomento de la estabilidad política y el apoyo a la labor de mantenimiento y consolidación de la paz después de los conflictos;
    تشجيع الآليات الإقليمية ودون الإقليمية والوطنية لدرء الصراعات وتعزيز الاستقرار السياسي ودعم جهود حفظ السلام وجهود بناء السلام بعد الصراع؛
  • Nos hemos esforzado por respaldar los esfuerzos de la Comisión de Consolidación de la Paz en Burundi y Sierra Leona.
    ولقد سعينا جاهدين إلى دعم جهود لجنة بناء السلام في بوروندي وسيراليون.
  • La comunidad internacional, en especial las Naciones Unidas y la Unión Africana, deben continuar coordinando sus esfuerzos en apoyo al proceso de paz en Côte d'Ivoire.
    ويجب أن يواصل المجتمع الدولي، وخاصة الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، جهود دعم عملية السلام الإيفوارية، وأن ينسقها.
  • Hace un llamamiento a todos los Estados para que apoyen al Gobierno del Sudán en sus esfuerzos para alcanzar la paz, la estabilidad y la reconciliación nacional en el país;
    يطلب من جميع الدول الأعضاء دعم جهود الحكومة السودانية لتحقيق السلام والاستقرار والوفاق الوطني في البلاد.
  • Para respaldar las actividades de mantenimiento de la paz, el UNIDIR inició un nuevo proyecto encaminado a incorporar a la mujer a los procesos de desarme, desmovilización y reinserción mejorando la investigación, la capacitación y la educación en cumplimiento de los objetivos de la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad.
    عملا على دعم جهود حفظ السلام، شرع المعهد في مشروع جديد لإشراك المرأة في عمليات نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج من خلال تحسين أنشطة البحث والتدريب والتعليم من أجل تعزيز أهداف قرار مجلس الأمن 1325 (2000).
  • El componente de protección de la operación de apoyo a la paz coordinaría el apoyo de las Naciones Unidas a las partes en el cumplimiento de sus obligaciones de protección en virtud de las normas aplicables de la legislación nacional y del derecho internacional.
    وسينسق عنصر الحماية التابع لعملية دعم السلام جهود الأمم المتحدة لدعم الأطراف في أثناء الوفاء بالالتزامات المترتبة عليها بموجب القانون الوطني والقانون الدولي المعمول بهما.
  • Los Estados Unidos de América lamentan las observaciones desafortunadas e inexactas formuladas por el representante de Venezuela, quien caracterizó de manera incorrecta el papel del Gobierno de los Estados Unidos y sus esfuerzos para apoyar la paz y la seguridad en el mundo.
    تأسف الولايات المتحدة للملاحظات المغلوطة وغير المناسبة التي أدلى بها ممثل فنزويلا مشوها دور حكومة الولايات المتحدة وجهودها في دعم السلام والأمن في العالم كله.